Football!


Football

Даже если вы, преподаватель английского языка, не любите футбол, то среди ваших учеников наверняка найдется немало болельщиков. Это неудивительно: как известно, Англия – родина современного футбола, а в командах английской футбольной премьер-лиги играет множество футболистов-звёзд со всего мира (англичане Уэйн Руни и Стивен Джеррард, испанцы Давид Силва и Фернандо Торрес, аргентинец Серхио Агуэро, голландец Робин ван Перси, полузащитник сборной Германии Месут Озил и даже кусачий уругваец Луис Суарес).

Многие методисты и авторы учебников по английскому языку успешно используют эту тему.

Во-первых, существуют специальные пособия – такие, как «English for Football» с предисловием от сэра Алекса Фергюсона, знаменитого тренера клуба «Манчестер Юнайтед» (Alan Redmond, Sean Warren; Oxford University Press – В магазине «Англия» под заказ. Прим. ред.). Этот учебник входит в большую серию оксфордских учебников, предназначенных для изучающих английский язык для специальных целей. Он предназначен прежде всего для тех, чья карьера (настоящая или будущая) так или иначе связана с футболом, то есть учебник будет полезен и интересен футболистам, футбольным арбитрам и тренерам, спортивным чиновникам и спортивным журналистам. Тем ученикам, которые уже достигли достаточно высокого уровня владения языком и хотят свободно говорить о футболе, смотреть матчи с англоязычным комментарием и читать зарубежную футбольную аналитику, можно порекомендовать книгу «Football English: Soccer Vocabulary for Learners of English» (Tom Challenger; Eniko Books, Austria – Только на amazon.com Прим. ред.).

Кроме того, существует учебник «English through Football» (Susan Thomas, Sarah Johnson; Collins – В «Британии» только под заказ. Прим. ред.), с помощью которого можно изучать повседневный английский язык, просто акцент на футбольной тематике позволяет сделать уроки английского более интересными для детей-болельщиков (целевая аудитория учебника – школьники). Кроме того, к учебнику прилагается комплект методических разработок (основанных на Евро-2012 полноценных планов урока с материалами для распечатки), которыми можно пользоваться даже не покупая учебник, они выложены в формате pdf на сайте издательства Collins Так, например, разработка к уроку 21 называется «Who will win?» и позволяет повторить использование будущего времени для прогнозов и предсказаний на материале и подкрепить сделанный прогноз, используя предложенные автором речевые модели и лексику, а материалы для урока 26 («Ouch! Injuries») прекрасно подходят для повторения названий частей тела: ученикам предлагается указать, какую часть тела травмировал футболист.

Soccer SlangПомимо учебников, существует множество интернет-ресурсов для преподавателей, которые хотят найти «околофутбольные» материалы, чтобы использовать их в дополнение к основному курсу. Так, на сайте footballenglish.org представлены часто используемые в футбольном контексте слова и устойчивые выражения (to shake hands; match fixing; to cope with pressure), причем каждое сопровождается дефиницией и примерами употребления, а также видеозаписи (чаще всего, интервью с футболистами) с транскриптом и советами преподавателю.

Другим источником материалов для преподавателя может служить сайт premierskills.britishcouncil.org, где можно найти, помимо информации обо всех клубах английской премьер-лиги и свежих футбольных новостей, планы уроков-дискуссий, основанных на специально записанных видеороликах. Темы уроков очень разнообразны: от разных британских акцентов до правильного питания, от изучения английского языка до фанатских группировок.

Кроме того, можно воспользоваться большим количеством интернет-глоссариев, от самых простых (что называется, «для чайников») – например, «Here’s a Glossary of Terms You Will Hear During the World Cup» – до больших и подробных: «Soccer America Glossary«; «FirstBaseSports: Soccer Glossary«. Правда же, любопытно узнать, что такое «nutmeg» или «clean sheet»?

Методические идеи:

Для уровней Beginners, Elementary, Pre-Intermediate:

Soccer Card– названия стран и цвета (по флагам этих стран) можно изучать, используя турнирную таблицу чемпионата мира по футболу;

– модальный глагол can можно использовать для описания умений любимого футболиста ученика, если предварительно дать список этих умений (Ronaldo can score a goal, but he can’t make a save; Casillas can save a penalty, but he can’t dribble a ball well);

– модальный глагол must поможет сформулировать футбольные правила (When the referee whistles, you must stop playing; You must not touch the ball with your hands or arms);

– глаголы и фразы с модальным значением manage to и be able to становятся хорошо понятны, если говорить о футбольном турнире (Italy managed to beat England, but lost to Costa Rica and Uruguay and wasn’t able to make it out of Group D at the 2014 World Cup);

– обсуждение яркой футбольной игры поможет повторить прилагательные с яркой эмоциональной окраской (What do you think about the semi-final match Brazil–Germany? – Oh, it was incredible! Unbelievable! Fantastic! Wonderful (yes, I am a Germany fan)! A disaster (I like Brazil)!);

– различия в употреблении will и be going to для обозначения будущего времени можно пояснить на примере футбольных прогнозов (I think Argentina will win the World Cup, I like them! – Germany are going to be the winners, they are fit and they have just scored 7 goals against Brazil);

– в качестве домашнего задания можно попросить учеников подготовить короткий рассказ об их любимых командах/игроках (с самостоятельным поиском информации в Интернете);

– практически любую тему можно рассмотреть в «футбольном аспекте»: описать внешность известного игрока (или угадать игрока по описанию), сравнить футбольные стадионы (большой/маленький, в городе/за городом, рядом с метро/далеко от метро, старинный/новый и т.д.), решить, в какую погоду лучше всего играть в футбол и т.д.

Для уровней Intermediate и выше:

– раздать ученикам следующие цитаты о футболе и предложить им обсудить их:

  • «Football is all very well as a game for rough girls, but is hardly suitable for delicate boys.» (Oscar Wilde)
  • «In football everything is complicated by the presence of the opposite team.» (Jean-Paul Sartre)
  • «Football, a game in which everyone gets hurt and every nation has its own style of play which seems unfair to foreigners.» (George Orwell)
  • «To say that these men paid their shillings to watch twenty-two hirelings kick a ball is merely to say that a violin is wood and catgut, that Hamlet is so much paper and ink.» (J.B. Priestley)
  • «The thing about football – the important thing about football – is that it is not just about football.» (Terry Pratchett)
  • «Football is the ballet of the masses.» (Dmitri Shostakovich)

– предложить ученикам подготовить доклад (презентацию) на футбольную тему (предложив использовать в качестве источника не Википедию, а, например, такой сайт: http://www.football-bible.com/ ). Примеры тем: почему американцы называют футбол словом soccer, кто в действительности изобрел футбол и т. д.;

– на первом занятии после каникул обсудить итоги чемпионата мира по футболу: за кого болели, каких результатов ожидали, что неожиданного случилось во время чемпионата;

– обсудить связь футбола с социальными проблемами (например, можно дать задание найти в Интернете статьи о беспорядках в Бразилии перед чемпионатом мира и после него, поговорить об их причинах, а также подумать, могут ли быть протесты перед чемпионатом мира в 2018 году в России);

– поиграть с тестами на buzzfeed.com и сравнить результаты: «Which English Premier League Team Should You Support?»; «How Much Do you Know About World Cup? (и обсудить, какой факт1 изменился после чемпионата мира в Бразилии );

– послушать гимны футбольных клубов (на YouTube), а также песни Дейва Хенсона, посвященные чемпионату мира 2010 г. в Южной Африке. В них много «футбольных словечек» и они позволяют обсудить культурный контекст, вне которого футбол не существует. Например, песня «At least we’re not as bad as France» (где есть строчки: «I know we’re struggling, but there’s reason to cheer / At least we’re not as bad as France / We’ve a better goal difference than North Korea and / At least we’re not as bad as France») дает возможность поговорить об историческом соперничестве Великобритании и Франции. Примечание: песни Хенсона лучше слушать с учениками старше 18 лет, лексика может быть достаточно грубой для детей (хотя нецензурной лексики в песнях нет).

Ирина Зайковская

1 Мирослав Клозе стал лучшим бомбардиром в истории чемпионатов мира.

Илл. вверху — из учебника «In Company» Elementary 2nd Ed., Student’s Book, издательство «Macmillan».

См. также Worksheet на футбольную тему в Resource Pack к учебнику Inside Out Upper-Intermediate, Macmillan.

Илл. «Soccer Slang»  приложение к меню в одном из американских пабов.

 

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *