Ни пуха! Как я сдавал… TestDaF


test-daf

Всем, перед кем стоит задача поступать в немецкий университет, скорее всего придется сдавать один из самых распространенных международных экзаменов ― TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache). Данный экзамен признают все высшие учебные заведения Германии, и он позволяет достаточно точно определить способность соискателя связно и грамотно общаться и писать на немецком, а также понимать на слух и читать развернутые сообщения и доклады из области науки, высшей школы и т.п. TestDaF обычно рекомендуют сдавать, как минимум, с уровнем В2.

В данной статье я опишу свой опыт сдачи данного экзамена и дам несколько рекомендаций, которые, на мой взгляд, помогут лучше понять структуру и подготовиться (особенно если речь идет о самостоятельной работе).

Материалы

fit_fur_den-testdafВ качестве материалов для тренировки стоит обратить особое внимание на самые распространенные пособия и ссылки:

  • Fit für den TestDaF издательства Hueber
  • TestDaF Training 20.15 издательства Fabouda Verlag
  • Mit Erfolg zum TestDaF издательства Klett
  • Modellsätze со страницы экзамена testdaf.de
  • серия книг с пробными вариантами экзамена
    Musterprüfung издательства Hueber
  • testdaf3Много полезных материалов для тренировки чтения и аудирования можно найти на сайте Deutsche Welle (подкасты и новости) и различных периодических изданий, таких как Spiegel online или Zeit (рубрики про науку, общество, природу и т.п.)
  • Еще могу всем порекомендовать для самоподготовки тренинг аудирования от Мюнхенского университета. Тексты там сложные, зато много полезных слов плюс задания на проработку каждой темы.

Структура

Итак, теперь обратимся непосредственно к структуре экзамена. Тест состоит из 4 частей (каждая из которых оценивается отдельно) и длится в среднем около 4 часов, что требует серьезной не только академической, но и моральной подготовки (между частями есть небольшие паузы, чтобы перевести дыхание, но в целом, по времени все задания очень плотно «укомплектованы»).

Часть I

Начинается экзамен традиционно с чтения (Leseverstehen). Данная часть включает в себя 3 текста разной сложности и направленности и длится 60 минут. Первое задание содержит набор объявлений и группу людей, которым нужно подобрать подходящий вариант. Темы обычно связаны со студенческой жизнью, спортивными секциями в кампусе, поиском подходящей литературы и т.п. Второй и третий тексты носят научно-популярный характер и обычно представляют собой статьи прошлых лет из различных немецких изданий.

Отмечу, что на экзамене тексты ничем не отличались от многочисленных материалов в учебниках. Правда, первый текст в части Leseverstehen показался мне намного сложнее, чем при подготовке: там не было избитых тем про курсы или хобби, но нужно было различным студентам подобрать стипендии от подходящих спонсоров и фондов (Stiftung).

Часть II

Когда после чтения кандидаты несколько минут передохнули, начинается вторая часть экзамена – аудирование (Hörverstehen). Здесь сдающих ожидают 3 текста и 25 заданий к ним, также различной сложности. Особенность первого и второго текста заключается в том, что диалог или интервью звучит всего один раз и ответы нужно вписывать параллельно с прослушиванием. Третий текст обычно представляет собой интервью с несколькими собеседниками или доклад на любую научную тему (от биологии до истории) и проигрывается дважды. От сдающих здесь не требуются какие-то специфические научные знания, скорее просто навык концентрироваться и понимать быструю речь на любую научно-исследовательскую тему.

Часть III

Третья часть ― сочинение (Schriftlicher Ausdruck), на которое отводится 60 минут. Обычный формат ― представлен один или несколько графиков/таблиц и некая тенденция, которую нужно описать и проанализировать. Задание достаточно узкоспециализированное, но при должной подготовке не должно вызвать паники, поскольку из поколения в поколение формулировка задания практически не меняется.

Мне тема попалась несколько мудрёная – даже в двух словах и не описать. Нужно было проанализировать, почему немецкая молодежь позже получает среднее профессиональное образование, чем раньше. И какие последствия это несет для экономики и работодателей.

Часть IV

Последняя часть ― и для многих самая нервная ― устная (Mündlicher Ausdruck). На финишной прямой предстоит проработать 7 различных языковых ситуаций (от простого разговора по телефону до анализа статистических данных). Интересная особенность: все сдающие одновременно начинают говорить на одну и ту же тему. А это может быть от 4 до 8 человек, что создает в буквальном смысле шумовую завесу. Здесь нет экзаменаторов, все сказанное записывается и потом будет отправлено на проверку непосредственно в Германию.

Многие так страшно описывают эту часть экзамена, что, кажется, в таких условиях нет шансов нормально что-то услышать и рассказать. Главное здесь – абстрагироваться и представить, например, что ты просто с кем-то говоришь на улице или в шумной аудитории.


Как говорится, самое неприятное в этом экзамене ― ждать результатов. 6 недель кажутся целой вечностью. Экзамен не такой страшный, как многие о нем думают. При соответствующей подготовке и хорошей языковой базе, получить необходимые баллы не должно составить большого труда. Желаю успехов всем, кому еще только предстоит сдавать TestDaF. Viel Erfolg!

Анастасия Харченко
TestDaF-Ergebnis:
Leseverstehen: 4
Hörverstehen: 5
Schriftlicher Ausdruck: 4
Mündlicher Ausdruck: 4

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *