Чтение вслух, мнение 1: Признак уровня образованности


Один из вопросов, наиболее живо обсуждающихся сторонниками различных методов преподавания иностранного языка, – нужно ли читать вслух на занятиях. Кто-то из учителей, говоря о чтении на уроке, вообще «по умолчанию» подразумевает чтение вслух. Другие убеждены, что читать вслух – бессмысленная трата времени, и к тому же, не дает развиваться многим важным навыкам, которым необходимо обучиться при работе с текстом.

Введение в устную часть ЕГЭ и ОГЭ экзаменационного задания на чтение вслух, можно сказать, отняло аргументы у противников этого занятия: теперь “хочешь-не хочешь – надо”. По крайней мере, на занятиях в школе и на курсе по подготовке к российским экзаменам.

Но остаются ведь и другие виды курсов. К тому же, ЕГЭ и ОГЭ непрерывно дорабатываются, и мнение простых преподавателей может повлиять на формат будущих экзаменов. Поэтому мы публикуем две статьи, иллюстрирующие две позиции, два мнения о необходимости и целесообразности читать на уроке вслух. Будем рады комментариям и возражениям сторонников любой из них.

Мнение 1 представляет один из наших постоянных авторов, также работающая в ряде интернет-порталов и в журнале “Директор школы”, преподаватель английского языка Александра Фомина.

Мнение 2 представляет преподаватель английского языка, руководитель Кембриджского ресурсного центра в Воронеже, руководитель Teacher Training Department IH Voronezh-Linguist Наталья Байрак (CELTA, DELTA).

Итак,

Чтение вслух, мнение 1: Признак уровня образованности

Чтение вслух, мнение 2: Всех в актеры и дикторы?

 

Literaturnoye chteniye

Чтение вслух, мнение 1: Признак уровня образованности

С 2015 г. устная часть ЕГЭ (11-й класс) по иностранному языку состоит из четырех заданий, первое из которых – задание на умение читать вслух. В 2016 г. такое же задание будет и в устной части ОГЭ (9-й класс).

Это задание базового уровня сложности. Для чтения предлагается небольшой фрагмент информационного или научно-популярного, стилистически нейтрального текста. “Оно проверяет технику чтения, а именно правильное оформление фонетической стороны устной речи (звуки в потоке речи, интонация, ударение, беглость речи), что отражает понимание содержания читаемого“. [1]

Скорее всего, это задание было включено в экзамен по одной простой причине: после многолетнего обучения иностранным языкам в школе, многие дети не умеют даже читать, не говоря уже об умении говорить, писать и понимать сложные тексты.

Умение хорошо и выразительно читать вслух на родном языке вообще очень ценный навык для любого человека. Этот навык говорит о его культуре, образовании и всегда высоко оценивается окружающими.

Для детей умение читать вслух особенно важно: оно характеризует общее развитие речи и влияет на усвоение всех других предметов. Не случайно и школа, и родители уделяют ему особое внимание. Во многих семьях детей учат читать еще до школы. Покупаются азбуки, буквари, книги для чтения и множество специальных пособий. Все четыре года начальной школы дети читают вслух на уроках. Однако на практике это оказывается совсем не легкой задачей: в средней школе многие дети по-прежнему плохо читают вслух по-русски, спотыкаясь на длинных словах, не соблюдая интонаций и не понимая смысла прочитанного текста. Очевидно, насколько неуспешно идут у таких детей все гуманитарные предметы, а также задания, связанные с устными выступлениями.

С иностранными языками проблема еще более тяжелая. Современные учебники для начальной школы, походящие на комиксы, не содержат достаточное количество текста для упражнений по чтению. Если и по русским учебникам для чтения (с большим количеством текстов) некоторым детям тяжело научиться читать вслух на родном языке, то что же говорить об иностранном. В результате, если ребенок не занимался дополнительно, его пассивный словарный запас крайне мал, и читать этот ученик практически не умеет. Визуально определяя общее произношение многих слов, он читает их как бог на душу положит, иногда искажая сам текст до неузнаваемости.

Нужно или не нужно выпускникам 9-х и 11-х классов уметь читать вслух небольшие и несложные тексты на иностранном языке?

На этот счет, вероятно, существуют разные мнения. С одной стороны, неизвестно, где ребенок будет пользоваться этим умением, с другой – трудно предположить, что человек, не владеющий элементарным умением читать вслух, может хорошо знать иностранный язык. Под словами “хорошо знать иностранный язык” подразумевается, конечно, не только умение двумя-тремя словами поговорить о погоде на турецком пляже.

К тому же, в российской образовательной традиции умению хорошо читать вслух всегда уделялось большое внимание, а изучение иностранного языка рассматривалось не только как приобретение практических навыков для общения с иностранцами, а как общее развитие личности и приобщение ее к мировым культурным ценностям.

Насколько правильно или неправильно введение заданий такого формата на ЕГЭ и ОГЭ, покажет время. Однако уже сейчас мы можем проанализировать первые результаты ЕГЭ по английскому языку в 2015 г.

EGE Reading Aloud

Результаты выполнения задания базового уровня сложности “Чтение вслух”

Справились с заданием, то есть получили за него один балл, 81,1% от общего числа учеников, сдающих экзамен по английскому языку.

“При чтении фрагмента информационного или научно-популярного текста были допущены фонетические ошибки разного плана.

Экзаменуемые

неправильно произносят звуки [θ] [ŋ] [h] [3:];

не умеют читать слова, в которых буквы пишутся, но не читаются, например: muscles, limb;

неправильно произносят ряд звуков, которые меняют смысл слов: heat-hid, food-foot;

не соблюдают ударение в ряде слов; не умеют делить простые и сложные предложения на смысловые синтагмы;

не соблюдают интонацию в разных коммуникативных типах предложений.

К сожалению, ряд выпускников не знают правил чтения и, как следствие, неправильно читают даже простые слова, такие как recently, even, until, fly и др. При этом заметим, что данные слова часто встречаются во всех школьных учебниках. Однако самым сложным в данном задании оказалось деление предложений на смысловые синтагмы. Несмотря на то, что на это неоднократно обращалось внимание на консультациях и семинарах, многие выпускники неправильно делили предложения на смысловые группы, например: One way to watch them… up close without… using binoculars is to go to a place they go… to often. Приведенное деление показывает, что экзаменуемый не понял смысла высказывания, так как расставил паузы неправильно, отделив фразовый глагол от послелога (предлога), а что еще хуже, изменил смысл высказывания, сделав паузу не после to, а перед to“. [1]

Безусловно, после введения такого задания в ЕГЭ и ОГЭ педагоги начнут уделять большее внимание чтению вслух. Конечно, речь не идет о постоянном чтении больших объемов текстов. Однако устойчивые хорошие навыки выразительного и беглого чтения вслух на иностранном языке, безусловно, свидетельствуют о хорошем словарном запасе, умении быстро и правильно понимать текст и вообще об общей культуре человека.

Александра Фомина

Использованные материалы

1. М. В. Вербицкая, К. С. Махмурян, В. Н. Симкин. Методические рекомендации для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2015 года по иностранным языкам.

Вверху: картина В. Е. Маковского “Литературное чтение”
В середине: фрагмент пособия “ЕГЭ. Английский язык. Устная часть

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.