Simon's CatКраткая информация об авторах нашего сайта и ссылки на их статьи.

 

Григорий Аросев

ArosevРодился в Москве в 1979 году. Прозаик, критик. Публикуется в журналах “Новый мир”, “Дружба народов”, “Вопросы литературы”, “Звезда” и др. Автор книг “Записки изолгавшегося” (М., 2011) и “Одна для всех” (М., 2014). Живет в Германии.

  • Нетяжкий груз Маргарет Митчелл
  • 125 лет королеве детектива (к юбилею Агаты Кристи)
  • Born to Be Wilde (к юбилею Оскара Уайльда)
  • Переводчик “Щегла” Анастасия Завозова: Не влюбиться в то, как пишет Донна Тартт, невозможно
  • Киплинг: Поэт британского империализма
  • Гаррисон, урожденный Дэмпси, также известный как Дэмпси (к юбилею Гарри Гаррисона)
  • На Западе ничего нового переводе заглавий художественных произведений)
  • На ярмарку! (о важнейших зарубежных и российских книжных ярмарках)
  • Не только учить, но и издавать (об университетских издательствах)
  • СЛУЧАЙ С ПИНГВИНОМ (об истории издательств Random House и Penguin Books)
  • Гасан Гусейнов: На идиомах всё держится в русском тексте и почти ничего не держится в переводе (интервью с д.ф.н. Г.Гусейновым о переводе фразеологизмов)
  • Life Skills, или Научите меня жить (профессиональные психологи о концепции “жизненных навыков”)
  • Фауст – лишний человек, или Страдания молодого Поттера (о школьных программах изучения отечественных литератур в разных странах)
  • Владимир Бабков: Не фактические ошибки делают Дэна Брауна слабым автором (интервью с переводчиком “Инферно”)
  • Венок сонетов Джона Ирвинга (о современном канадском писателе)
  • Флэш-рояль Дорис Лессинг (о британской писательнице-лауреате Нобелевской премии)
  • Премии, политика и немножко нервно (о самых престижных литературных премиях)
  • Кроссовер, но не машина, отпрыск, но не человек (о современных литературных терминах для продолжений, переделок, интерпретаций и сборников произведений)
  • Командовать хит-парадом (о самых популярных рейтингах бестселлеров)
  • ЖЖ Фредерика Клегга (любителям Джона Фаулза)
  • За Эдгара По уже не пьют (к юбилею писателя)
  • Чтение “через немогу” (об “эргодической литературе”)
  • Смытые войной (Первая мировая война в художественной литературе)
  • Hard way of Hemingway (к юбилею писателя)
  • …Тебя и так окружает слишком много вещей (к юбилею Туве Янссон)
  • Как колумнистки свой жанр придумали (о литературе жанра “чиклит“)

 

Гуля Насырова

Гуля НасыроваРодилась в Пскове в 1984 году. В 2007 году закончила Санкт-Петербургский университет экономики и финансов, где изучала лингвистику и экономику. Училась в Швеции, Германии и Исландии (философия, кинематограф, немецкое искусство, сценарное мастерство). В данный момент преподает английский язык детям и взрослым. Увлекается театром и кинематографом.

В разделе “Преподавателям/Статьи”

  • Видео на уроке: Идти в ногу со временем
  • Лето. Солнце. Интенсив (учебные пособия для кратких интенсивных курсов)
  • Этот загадочный “чанкинг”
  • Moodle вам в помощь (о популярной LMS – системе управления обучением)
  • Как выбрать учебное пособие (один из вариантов “опросника” для оценки нового учебника)

В разделе “Преподавателям/Как это было”

  • Семинар компании Пирсон: стратегии мотивации
  • Let Learning Florish (отчет о конференции издательства “Пирсон” и кое-что о критическом мышлении и таксономии Блума)
  • Успешно сдать ЕГЭ по английскому языку теперь проще (о пособии “Exam Success“)
  • Новые _ориентиры_ в преподавании делового английского языка (о выходе второго издания учебного пособия “Business Benchmark“)
  • Вверх по лестнице, ведущей… к академическому английскому (“Academic Word Ladder” и некоторые другие понятия Academic English в выступлении представителя британского издательства “Гарнет” Олли Твиста)
  • Вести от Макмиллана: конференция для вузовских преподавателей (о конференции, а также о поиске и работе с информацией, полученной из Интернета)
  • Конференция издательства “Пирсон” “Once, twice, three times a learner” (о способе обучения “перевернутый класс”, об автоматизированном тестировании и др.)
  • R.I.P. RP? (живой классик языкознания Дэвид Кристал – о “гибели” Received Pronunciation)

В разделе “Изучающим языки”

  • Помоги себе сам: как справляться с ошибками вне занятий (советы студентам по самостоятельной работе над ошибками)
  • Весь мир – театр, или 450 лет со дня рождения Уильяма Шекспира
  • Семейная идиллия в изучении иностранного языка: возможно ли это? (могут ли родители изучать английский в одной “группе” с детьми)

В разделе “События/английский язык”

  • “Мой папа таких слов не знал” (самое интересное из выступления сотрудника университета Кента Дж.Баннера на тему: “What’s in, What’s Out in Current English Usage?“)

 

Евгения Румянцева

В разделе “Изучающим языки”

  • С чего начинается Writing, или Как писать эссе, если нет идей
  • Работа над английским произношением: Myths Busted
  • Listening vs Hearing: как научиться слушать и слышать
  • Английская грамматика: сложности реальные и выдуманные
  • Something old, something new: немного об английском словаре
  • Запоминаем слова: раз и навсегда
  • To read or not to read: о незаслуженно заброшенном навыке
  • Складываем слова
  • Fluency = беглость речи, но что это значит?
  • Чудеса английской орфографии

 

Татьяна Фанштейн

Татьяна ФанштейнВ 2009 г. закончила РГПУ им. А.И.Герцена в Санкт-Петербурге по специальности “Английский язык и русский язык как иностранный”. С 2006 г. преподает английский язык взрослым и детям, готовит студентов к международным экзаменам, ведет курсы общего и бизнес-английского. С 2010 г. работает академическим директором в Школе иностранных языков “Cup of English”. Автор и составитель курсов повышения квалификации для преподавателей: “Communicative Approach and How to Cope with It”, “Teaching Useful English”, “Ways of Effective Teaching”.

В разделе “Преподавателям/Статьи”

 

Александра Фомина

Александра ФоминаРодилась и проживает в Москве. Первое образование – высшее техническое. В 1990г. закончила Вечерний факультет совершенствования языковой подготовки дипломированных специалистов при МИПК при Институте иностранных языков им.М.Тореза, в 1996г. – BBC English Language School в Лондоне. Преподает английский язык детям и взрослым. Пишет статьи о школе, преподавании английского и русского языков и о воспитании детей для нескольких интернет-порталов и журнала “Директор школы”, ведет собственный блог asarasin.ru, посвященный преподаванию английского.

В разделе “Преподавателям/Статьи”

В разделе “Изучающим языки”

В разделе “Занимательно о языках”

Меню